Los moros que trajo Franco


This I belive is the song sung in 'Land and Freedom' while they are marching along the road. This was translated into English by Luis Barriga <morpheus@WPI.EDU> but the version that now appears here includes the full Spanish lyrics and translation by Davide Turcato <turk@cs.sfu.ca>

Los moros que trajo Franco
en Madrid quieren entrar (X 2)
Mientras que haya un miliciano
los moros no pasarán (X 2)
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero (X 2)
Tercera brigada mixta
primera linea de fuego (X 2)
Aunque me tiren el puente
y también la pasarela (X 2)
me verás pasar el Ebro
en un barquito de vela (X 2)
Diez mil veces que lo tiren
diez mil veces que lo haremos (X 2)
Tenemos cabeza dura
los del cuerpo de ingenieros (X 2)
En el Ebro se han hundido
las banderas italianas (X 2)
y en los puentes sólo quedan
las que son republicanas (X 2)
The moors brought by Franco
want to come into Madrid
As long as there's a militiaman left
the moors will not pass
If you want to write me
you know my destination
Third mixed brigade
first line of fire
Though they knock me down the bridge
and the footbridge as well
you will see me cross the Ebro
on a little sailing ship
10,000 times they can knock it down
10,000 times we are going to make it
We are stubborn people
in the engineer corps
In the Ebro sank
the Italian flags
and the bridges only carry
those which are republican
La ma^uroj sekvantaj Frankon
en Madrid-on volas iri
kiom restas milicano
tiom ma^uroj ne trapasos
 
Se vi volas skribi al mi
jam vi scias ke mi haltos
^ce tria brigado miksta
^ce unua paflinio
 
Se la ponton ili bombas
kaj la pasponteton anka^u
vi min vidos sur la Ebro
transirantan per vel^sipo
 
Dek mil pontojn detruitajn
dek mil foje ni refaros
Estas ^ciuj durkapuloj
ni in^genierfakuloj
 
En la Ebron alfundi^gis
la standardoj de Italio
kaj nur restas sur la pontoj
la republikanaj flagoj


To the Spanish Revolution archive

Other Anarchist, libertarian and rebel songs